饅頭體現(xiàn)東西方差異?


文章出自:中華遺產 2011年第08期 作者: 張婷 

標簽: 文化遺產   

這篇選題的結尾,落在了“在如今的‘地球村’里,飲食與任何交流一樣,已經越來越少障礙,越來越多雜糅”,烤馕就是一例。去拍攝烤馕的時候,我們無意中點了一份“馕包肉”,它又有點羊肉泡饃的意思。按說,正宗的泡饃里,饃要掰成很小的顆粒,這是粒食傳統(tǒng)使然,而這盤里的馕塊,太大。粒食的影子在此怎么投射呢?我又忍不住聯(lián)想了。

“可以說,到現(xiàn)在外國人都極少使用‘蒸’?!背醮闻c社會科學院研究員王仁湘先生聊起饅頭的話題時,他說的話讓我眼前一亮。中國人幾千年前就已經掌握蒸汽能,而外國至今都沒有“用蒸汽來制作食物”這樣的想法。再加上由蒸而得的饅頭,其原料小麥又是一位西方來客,這一連串的故事,一定特別有意思。聽得王先生一番精彩的演說之后,我向之約稿,他欣欣然地答應了。

在等待王先生稿件的時間里,我還猜想,我們幾千年來熟悉蒸汽,卻一直停留在用它蒸饅頭的階段,而西方人在300年前甫一揭開蒸汽的面紗,就掀起了影響深遠的工業(yè)革命,這其間的差異,是不是更值得我們打量呢?

責任編輯 / 張婷  圖片編輯 / 余榮培 

版權聲明

凡中國國家地理網刊登內容,未經授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經本網書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網將追究其相關法律責任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: