河南話:對撞與融合


文章出自:中華遺產(chǎn) 2017年第07期 作者: 王守謙 

標(biāo)簽: 文化遺產(chǎn)   

在由原鄉(xiāng)奔赴異鄉(xiāng)的路上,河南方言跟隨移民的腳步,一次次實(shí)現(xiàn)著與異地口音的對撞、激蕩和融通。
中州鄉(xiāng)音
地處中原的河南,最具代表性的方言用詞就是一個(gè)“中”字,表達(dá)對人或事的同意、認(rèn)可、或贊美,用此一字足矣。在河南話里,“我”是“俺”,“你”是“恁”,聊天是“噴誆兒”,“扁食”是餃子,“螞嘰妞”既不是螞蟻,也不是妞,而是盛夏綠蔭里聒噪的知了。在這些外人聽得懂或聽不懂的方言里,藏著一個(gè)中原大省的歷史和鄉(xiāng)情。
繪畫/靴下貓腰子

漢成帝永始四年(公元前13年)的一天,40歲的蜀郡成都人揚(yáng)雄第一次走入京師長安。這位新任給事黃門郎,很快就奉命“得觀書于石室”(皇家藏書之處),收集和考證全國方言。在給好友劉歆的信中,他解釋了自己的新使命:“令人君坐幃幕之中,知絕遐異俗之語?!彼^“絕遐異俗之語”,就是除長安、洛陽等漢王朝核心區(qū)域的“通語”(類似今天的普通話)之外的各地方言。但事實(shí)上,從揚(yáng)雄事后撰成的《方言》一書的內(nèi)容來看,包括中原官話在內(nèi)的“通語”也在其列。

民國學(xué)者林語堂根據(jù)揚(yáng)雄《方言》一書的記載,將秦漢時(shí)代的方言概括為14個(gè)分區(qū),其中,大體上歸屬今河南境內(nèi)的有“梁及西楚(江漢)系”、“趙魏自河以北系”、“宋衛(wèi)及魏之一部系”、“鄭韓周系”4個(gè)分區(qū)。作為今日河南核心區(qū)域的中原古語,“鄭韓周系”方言對后世河南話影響最大?!爸堋笔侵笘|周時(shí)期的洛陽及其周圍地區(qū),“韓”與“鄭”則因在戰(zhàn)國時(shí)代同名諸侯國的相互更替,而在地域上有所重合。學(xué)者雷虹霽極言這一方言分區(qū)的重要性。她認(rèn)為,“鄭韓周系”不但與西部的秦方言以及關(guān)東中部的各種方言有著比較頻繁的接觸與交流,而且還與關(guān)東諸地方言構(gòu)成了因果與黏連。在對外交往中,呈現(xiàn)出較之周邊方言更強(qiáng)大的外向擴(kuò)張能力。應(yīng)該說,正是這種強(qiáng)大的政治張力,使“鄭韓周系”構(gòu)成了后世河南話的基礎(chǔ)與起點(diǎn)。在秦漢以后的兩千多年歷史上,中原方言得到了更為寬廣的區(qū)域的尊奉,也借助政治中心區(qū)域的優(yōu)勢,和篳路藍(lán)縷的移民,一次次地與其他地方的方言相互洗刷。

責(zé)任編輯 / 郭婷  圖片編輯 / 吳西羽 

版權(quán)聲明

凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時(shí)必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: