韓式烤肉
肉菜繁復(fù),鐵板熱舞


文章出自:博物 2013年第09期 作者: 盧可 

標(biāo)簽: 博物廣知   博物餐桌   

高麗王朝末年,一場華麗的烤肉盛宴在庭院之中展開了。主菜是牛排骨與牛心,經(jīng)過油鹽浸泡,腌制妥當(dāng),便在厚重的鐵板上開始烤起來。然而食客卻只能望肉興嘆,聽著滋滋的聲響,看著肉的顏色一點點變化,卻無人膽敢冒失地品嘗——烤肉的工序才剛剛開始。烤至半熟,自有庖人將肉取下,放于冷水之中,撇去積油,待肉涼透了,又放回鐵板上頭,直至烤熟食用。這樣的烤肉盛宴,需要趁著雪天,一邊賞景,一邊品味美食,這種烤法也取名叫做“雪夜炙”。

相傳早在秦漢時,烤肉之法就已傳至朝鮮半島。把整塊肉不經(jīng)細(xì)切,囫圇置于火上烤熟,就是中原所謂的“貊炙”,也是朝鮮半島早期流行的烤肉方法。此后的高麗王朝,由于遵奉佛教多年,愛惜生靈,少食肉類,烤肉漸漸為人遺忘。直到元朝蒙古人入侵,屠宰牲畜、烹飪炙烤等手法,在高麗重新普及,久不知肉味的人們也重新發(fā)現(xiàn)了烤肉的妙處,如獲至寶。待到中國的明朝時,高麗王朝被朝鮮王朝取代,烤肉的做法與吃法,也開始變得更加精細(xì)起來:牛羊等動物的肉,心、胃、肝、肺等內(nèi)臟,以及排骨、脂肪,都可用來烤,烤前先將多種調(diào)料與肉混合在一起,之后用鐵板烤熟。因朝鮮半島適宜養(yǎng)牛,故而在燒烤中,牛肉要比羊肉常見得多。彼時肉貴菜賤,民間便用多種蔬菜、蘑菇與肉一同燒烤,這就使得韓式烤肉最終定格——菜蔬和肉食的種類最為繁多,甚至有時雖然名為“烤肉”,肉類的比例卻不及其他菜品。

責(zé)任編輯 / 王辰 

版權(quán)聲明

凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: