菠蘿鳳梨分不清?
植物的名稱如何確定


文章出自:博物 2013年第05期 作者: 魏來 

標(biāo)簽: 酷玩意兒   

“菠蘿,鳳梨,傻傻分不清楚……”在這個春天里,最熱門的水果非菠蘿莫屬。水果商販所謂的鳳梨和普通的菠蘿有什么區(qū)別?菠蘿是不是鳳梨的別名?菠蘿和鳳梨是不是同一種植物?植物的名字究竟該如何確定?《博物》邀請了北京師范大學(xué)的植物學(xué)講師魏來博士,來為我們解開這一系列糾結(jié)。

什么是“學(xué)名”?

提問№1:菠蘿的“學(xué)名”是鳳梨?那么英語pine apple算不算學(xué)名呢?喇叭花的“學(xué)名”是牽?;ǎ坑筒说摹皩W(xué)名”是蕓苔?

真正的“學(xué)名”,主要在科學(xué)界使用,同時也是全球的統(tǒng)一標(biāo)準。一種植物,只有唯一的一個“學(xué)名”——盡管今天英文是世界使用最廣泛的語言,植物的學(xué)名卻并非英文,而是拉丁文書寫而成,由兩個拉丁詞和命名人三部分組成。例如民間俗稱油菜的蕓苔,學(xué)名是“Brassica campestris L.”,其中Brassica是“屬名”,campestris是“種加詞”,L.是命名人林奈的縮寫,有時命名人也可省略不寫。雖然別扭,但一切其他語言的植物名稱,都只能作為植物的“俗名”或者“邦名”存在。

責(zé)任編輯 / 王辰 

版權(quán)聲明

凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: