木瓜
酸澀青果 愛情信物


文章出自:博物 2012年第01期 作者: 王辰 

標(biāo)簽: 草木莊園   博物廣知   

定情還是賄賂?

春秋時代,每到水果成熟的季節(jié),衛(wèi)國的適齡男女青年們就會聚集在樹林之中,他們唱起悠揚(yáng)的歌謠:“投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!”歌詞中除了投出木瓜,還投出去過木桃、木李。歌唱得盡興時,他們便開始親自實(shí)施歌詞里所述的內(nèi)容:女子滿懷羞澀和期許,將成熟的水果扔向愛慕的男士,倘若恰好兩情相悅,接到水果的男子便將玉質(zhì)佩飾回贈給女子,于是兩人便訂下了愛情盟約。

這樣的風(fēng)俗可是令后世儒家的正人君子們大為頭疼。主張以“禮”治國的儒生們,對于青年男女如此“囂張”的相親方式頗有微詞。倘若百姓紛紛效仿,還談什么進(jìn)退禮儀呢?他們絞盡腦汁,終于想出了對策,并把儒家祖師孔子搬了出來。彼時上流社會也把應(yīng)季的木瓜當(dāng)作禮品互相饋贈,送禮嘛,總要將水果本身包裝起來,這些外包裝名叫“苞苴”。相傳孔子在編纂標(biāo)注這篇《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》的時候,曾說過,我一讀《木瓜》這首詩,就想起“苞苴”,繼而想到收受賄賂?!迳鷤円虼私忉專蛡€木瓜過去,就能得到美玉,這里頭少不了腐敗啦、權(quán)錢交易啦之類見不得人的勾當(dāng),有利益勾結(jié),才能“永以為好”。于是乎一篇有關(guān)定情信物的詩歌,硬是被說成了官員行賄受賄的諷喻詩。

責(zé)任編輯 / 王辰 

版權(quán)聲明

凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: