詞典是怎樣編成的


文章出自:博物 2021年第03期 作者: 張皓渺 

標(biāo)簽: 娛樂(lè)底片   

常言道“詞典是最好的老師”,不論是學(xué)漢語(yǔ)還是英語(yǔ),都少不了翻詞典。要知道,編詞典可是一項(xiàng)國(guó)家級(jí)的浩大工程!電影《教授與瘋子》就講述了編纂《牛津英語(yǔ)詞典》時(shí)的一段傳奇,讓我們借此一窺詞典是怎樣編出來(lái)的。

詞典編修路漫漫

作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的必備工具,編詞典的歷史相當(dāng)久遠(yuǎn)。最早的漢語(yǔ)詞典《爾雅》,成書(shū)于公元前3世紀(jì)。相比之下,英語(yǔ)詞典就晚了很多,直到四百年前,還沒(méi)有正式詞典出版。正因?yàn)槿鄙僭~典的語(yǔ)言規(guī)范,英文的用法一度相當(dāng)混亂,甚至可以隨意造詞——莎士比亞就是著名的“造詞大師”,《牛津英語(yǔ)詞典》里有2200多個(gè)單詞,最早都來(lái)自他的作品中。

最先出現(xiàn)的英語(yǔ)詞典是雙語(yǔ)的。先是有基督徒把拉丁文《圣經(jīng)》里的生僻詞匯,連同英文注釋羅列成對(duì)照表。后來(lái)隨著詞量擴(kuò)充,并按字母順序排序,就成為英語(yǔ)詞典的雛形。不過(guò)早先只收錄偏詞、怪詞,直到17、18世紀(jì),日常詞匯才開(kāi)始編進(jìn)詞典,但離全面還相距甚遠(yuǎn)。

責(zé)任編輯 / 矯天揚(yáng) 

版權(quán)聲明

凡中國(guó)國(guó)家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書(shū)面授權(quán)的,在使用時(shí)必須注明來(lái)源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評(píng)論?請(qǐng)先 登錄 或者 注冊(cè) ,您也可以快捷登錄: