漢字里的天氣
云騰致雨 露結(jié)為霜


文章出自:博物 2017年第04期 作者: 宰予 

標(biāo)簽: 文化文明   

4月清明節(jié)前后,北方春光明媚,南方煙雨濛濛,“萬物生于此時,皆清潔而明凈”,正是一年好景。在漢字中,很多表示天氣的字,都帶有雨字頭,借著清明時節(jié)的雨,我們來說說漢字里的天氣。

雨雪紛紛下

殷商甲骨上,常常能看到卜雨的禱詞:“帝令雨足年?帝令雨弗其足年?”——天神會不會讓雨水充足、帶來好年成呢?在重視農(nóng)耕的古代,人們總是期盼“好雨知時節(jié)”,滋潤大地,帶來豐年。

甲骨文中的“雨”字寫作,上面一橫就代表天,下面六個小雨點(diǎn)。有時雨點(diǎn)也與天相接,寫成  。《說文解字》里還收了一個甲骨文“雨”字,寫作  ,這水量,肯定是一場特大暴雨。表示大雨的字有“霈(pèi)”,雨量豐沛,意為暴雨。綿綿不絕、滋潤草木的大雨,則可用“霖”字指代。《詩經(jīng)》里有“雨雪其雱”,《岳陽樓記》里有“淫雨霏霏”,“雱(pāng)”和“霏(fēi)”都是形容雨雪下得很大。表示小雨的字卻不多,有一個“霎”,是飄灑的細(xì)雨。小雨片刻即止,所以霎也有“時間極短”之意。

責(zé)任編輯 / 林語塵 

版權(quán)聲明

凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: