-
湘語(yǔ):衡山兩邊是異鄉(xiāng)
一座衡山,有三種湘語(yǔ),可謂是對(duì)面相問(wèn)不相語(yǔ)。這里的山與河如何影響了方言區(qū)的分布?
-
粵語(yǔ):舌尖上的密語(yǔ)
粵語(yǔ)因其難懂而被戲稱為鳥(niǎo)語(yǔ)。然而,這些北方人耳中的“天音”,傳著古漢語(yǔ)的衣缽,存著古百越語(yǔ)的遺風(fēng),甚至混雜外語(yǔ)詞匯……誰(shuí)會(huì)比它更傳統(tǒng)?誰(shuí)又比它更潮流?
-
閩南語(yǔ):一路向南
一句閩南腔,勾起許多情。泉、漳古鎮(zhèn)、潮汕漁村、海南小島,甚至異國(guó)他鄉(xiāng),閩南語(yǔ)都能找到知音。本自中原而來(lái)的聲調(diào),踏上千里南征路。一路上,有多少悲歡喜樂(lè)?
-
-
吳語(yǔ):在官話南征下
分布在蘇南、上海、浙江一帶的吳語(yǔ),曾經(jīng)有著無(wú)比重要的影響力。但是歷次北人遷徙導(dǎo)致的官話南征,令吳語(yǔ)區(qū)萎縮了不少地盤,吳語(yǔ)是如何與官話相爭(zhēng)的?
-
-
三種語(yǔ)言拼成經(jīng)堂語(yǔ)
“我虔誠(chéng)舉意,面向克爾白,進(jìn)行虎夫?yàn)┑乃姆髅?。”這是回民在禮拜前所念的起始句。表示所禮拜的拜數(shù)和名稱。這句話,非回族人聽(tīng)了肯定一頭霧水,但更讓人驚訝的是,在這……
-
東北話:“笑”出一個(gè)東北
東北話自帶笑點(diǎn),仿佛天然賦予東北人幽默的基因。伴隨著時(shí)下的直播之風(fēng),東北話更是吹遍網(wǎng)絡(luò)。它是如何形成,又有怎樣的前世今生呢?
-
北京話:誰(shuí)說(shuō)它是滿式漢語(yǔ)?
北京話的許多詞語(yǔ),如把式、薩其馬、撒么、hende等,皆是源自滿語(yǔ)。無(wú)形之中,這給人們留下一個(gè)印象,即北京話受滿語(yǔ)影響非常大。但事實(shí)真的如此嗎?
作者: Hasuran Li 出自:2017年第07期
-
河南話:對(duì)撞與融合
在由原鄉(xiāng)奔赴異鄉(xiāng)的路上,河南方言跟隨移民的腳步,一次次實(shí)現(xiàn)著與異地口音的對(duì)撞、激蕩和融通。